Beispiele für die Verwendung von "запретить" im Russischen

<>
Он может запретить новый индоссамент. Він може заборонити новий індосамент.
Запретить сжигание стерни и пожнивных остатков. Забороняється спалювати стерню та післяжнивні залишки.
Как запретить браузеру выделять текст Як заборонити браузеру виділяти текст
Еврокомиссия пригрозила запретить "Южный поток" Єврокомісія погрожує заборонити "Південний потік"
Чтобы запретить вандалам разрушать стены. Аби заборонити вандалам руйнувати стіни.
Канада может запретить использование инсектицидов Канада може заборонити використання інсектицидів
Запретить свободную продажу пахотной земли. Заборонити вільний продаж орної землі.
Премьер хочет запретить приватизацию "Укркосмоса" Кабмін пропонує заборонити приватизацію "Укркосмосу"
На Украине собрались запретить русскоязычную прессу На Україні зібралися заборонити російськомовну пресу
На Украине могут запретить "Иронию судьбы" В Україні можуть заборонити "Іронію долі"
Потому боится, пытается подавить и запретить. Тому боїться, намагається придушити і заборонити.
Также необходимо запретить рекламирование табачных изделий. Також необхідно заборонити рекламування тютюнових виробів.
Севастопольские депутаты просят Януковича запретить "Свободу" Севастопольські депутати просять Януковича заборонити "Свободу"
Луганский облсовет требует запретить ВО "Свобода" ↑ Луганська облрада вимагає заборонити "Свободу"
Могут ли на полуострове запретить мессенджер Telegram? Чи можуть на півострові заборонити месенджер Telegram?
По его мнению, вырубку лесов надо запретить. На його думку, вирубування лісів потрібно заборонити.
Попытки запретить "МММ-2011" не увенчались успехом. Спроби російської влади заборонити МММ-2011 не увінчалися успіхом.
Премьер Египта предложил запретить движение "Братья-мусульмане" У Єгипті вирішили заборонити рух "Брати-мусульмани"
Доступ запрещен / Nimbus Web Inc Доступ заборонено / Nimbus Web Inc
езда вне обозначенных дорог запрещена. їзда поза позначеними доріг заборонена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.