Exemples d'utilisation de "зарегистрированных" en russe

<>
Официально зарегистрированных насчитывалось почти 10 религиозных течений. Офіційно було зареєстровано біля 10 релігійних течій.
О зарегистрированных фельдшера (RMA) экспертизы Про зареєстрованих фельдшера (RMA) експертизи
Персонализированный поиск, для зарегистрированных пользователей. Персоналізований пошук, для зареєстрованих користувачів.
Респондентами стали 868 зарегистрированных избирателей. Респондентами стали 868 зареєстрованих виборців.
UTM генератор кода (только для зарегистрированных) UTM генератор коду (для зареєстрованих тільки)
Гибкая система поощрений для зарегистрированных пользователей Гнучка система заохочень для зареєстрованих користувачів
работы в зарегистрированных представительствах иностранных компаний; роботи в зареєстрованих представництвах іноземних компаній;
5 000 000 зарегистрированных аккаунтов клиентов 5 000 000 зареєстрованих акаунтів клієнтів
Внесем изменения в реестр зарегистрированных ТМ. Внесемо зміни в реєстр зареєстрованих ТМ.
Собеседования организуются только для зарегистрированных участников. Співбесіди організовуються тільки для зареєстрованих учасників.
Лента получила 20 официально зарегистрированных жалоб. Кінострічка отримала 20 офіційно зареєстрованих скарг.
участия в деятельности зарегистрированных волонтерских организаций; участі у діяльності зареєстрованих волонтерських організацій;
Услугами Pornolab пользовались примерно 2 миллиона зарегистрированных. Послугами Pornolab користувалися приблизно 2 мільйони зареєстрованих.
Здесь на треть выросло количество зарегистрированных преступлений. Майже на третину збільшилася кількість зареєстрованих злочинів.
Не явились на ВНО почти 10% зарегистрированных. Не з'явилися на ЗНО майже 10% зареєстрованих.
4) новых комбинаций зарегистрированных ранее лекарственных препаратов; 3) нові комбінації зареєстрованих раніше лікарських препаратів;
Активнее будут поддерживаться предпринимательские инициативы зарегистрированных безработных. Активніше підтримуватимуться підприємницькі ініціативи зареєстрованих безробітних ".
Зарегистрированных пользователей ждет еще больше дополнительного функционала. Для зареєстрованих користувачів є кілька додаткових функцій.
Количество зарегистрированных случаев морского пиратства в 2007г. Кількість зареєстрованих випадків морського піратства в 2007р.
Регистрация символики зарегистрированных общественных объединений осуществляется Укргосреестром. Реєстрація символіки зареєстрованих об'єднань громадян здійснюється Укрдержреєстром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !