Exemples d'utilisation de "заседание" en russe

<>
Поникнув, бригадир молча покидает заседание. Поникнувши, бригадир мовчки залишає засідання.
На следующее заседание намечен допрос свидетелей. На наступному засіданні планується допит свідків.
Проведено 21 заседание жилищной комиссии. проведено 11 засідань житлової комісії;
Заседание комитета механизации Ассоциации "УКРПОРТ" Засідання комітету механізації Асоціації "Укрпорт"
Заседание будет вести судья Олег Присяжнюк. На засіданні головує суддя Олег Присяжнюк.
Заседание научного студенческого кружка искусствоведов Засідання наукового студентського гуртка мистецтвознавців
Объединенное заседание научных кружков кафедры Об'єднане засідання наукових гуртків кафедри
Заседание Конвента открылось на рассвете. Засідання Конвенту відкрилося на світанку.
Заседание клуба "MBI and MBO" Засідання клубу "MBI and MBO"
11:00 Заседание Правления УСПП 11:00 Засідання Правління УСПП
Модельное заседание КСУ - Тодыковские чтения Модельне засідання КСУ - Тодиківські читання
Заседание штаба строительства Днестровской ГАЭС Засідання штабу будівництва Дністровської ГАЕС
Модельное заседание Конституционного Суда Украины Модельне засідання Конституційного Суду України
А.Парубий закрыл утреннее заседание. А.Парубій закрив пленарне засідання.
Судья вызывает в заседание арестованного. Суддя викликає у засідання заарештованого.
"Заседание парткома" А. Гельмана (реж. "Засідання парткому" А. Гельмана (реж.
"БПП собралась на заседание фракции. "БПП зібралась на засідання фракції.
Заседание ученического экологического клуба "Дивосвіт" Засідання учнівського екологічного клубу "Дивосвіт"
Они проигнорировали приглашение на заседание. Вони проігнорували запрошення на засідання.
Пленарное заседание открыла д. ю. Пленарне засідання відкрила д. ю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !