Exemples d'utilisation de "заседаний" en russe

<>
3) оформляет протоколы заседаний комиссии; 3) оформлює протоколи засідання Комісії;
Детальная информацию о процедуре заседаний. Детальна інформацію про процедуру засідань.
На снимке - в зале заседаний. На знімку: в залі засідань.
Народные депутаты спешат в зал заседаний. Народні депутати поспішають у залу засідань.
Правомочие заседаний коллегиальных органов Статья 217. Правомочність засідань колегіальних органів Стаття 217.
Пленарный зал заседаний рейхстага Германской империи Пленарна зала засідань рейхстагу Німецької імперії
Марионеток лишь информируют об итогах заседаний. Маріонеток лише інформують про підсумки засідань.
Родительские комитеты ведут протоколы своих заседаний. Батьківський комітет веде протоколи своїх засідань.
Палата лодырей ", а ниже:" Зал заседаний ". Палата ледарів ", а нижче:" Зал засідань ".
ведет и оформляет протоколы заседаний Совета. веде та оформлює протоколи засідань Комітету.
1) немедленное оставление нарушителем зала заседаний; 1) негайне залишення порушником зали засідань;
Начинаем второй раунд заседаний Судейского клуба Починаємо другий раунд засідань Суддівського клубу
Уголовное судебных заседаний & Проверка биографических данных Кримінальну судових засідань & Перевірка біографічних даних
Жеваго К.В. (Посетил 9 заседаний) 10. Жеваго К.В. (відвідав 9 засідань) 10.
Дружбы народов, 28, 5-й этаж, зал заседаний. Дружби Народів, 28, 5-й поверх, зала засідань.
Поникнув, бригадир молча покидает заседание. Поникнувши, бригадир мовчки залишає засідання.
Наблюдатели ", - сказала Памфилова на заседании. Спостерігачі ", - сказала Памфілова на засіданні.
Проведено 21 заседание жилищной комиссии. проведено 11 засідань житлової комісії;
· может председательствовать на заседаниях правительства; * Може головувати на засіданнях Уряду;
Булаву кладут на Стол перед заседанием. Булаву кладуть на стіл перед засіданням.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !