Exemples d'utilisation de "конкретного" en russe

<>
Выбор конкретного типоразмера дорожного знака: Вибір конкретного типорозміру дорожнього знака:
Экономика отмежевывается от конкретного труда. Економіка відмежовується від конкретної праці.
Автоматические уведомления по наступлению конкретного события Автоматичне сповіщення при настанні певної події
Приведите пример конкретного клиента МСБ. Наведіть приклад конкретного клієнта МСБ.
а) реализуется внешнеполитическая программа конкретного государства; а) реалізується зовнішньополітична програма конкретної держави;
Автоматическая отправка уведомления по наступлению конкретного события Автоматичне надсилання сповіщення при настанні певної події
Избиратели голосовали за конкретного кандидата. Виборці голосують за конкретного кандидата.
Потребительная стоимость является продуктом конкретного труда. Споживна вартість є продуктом конкретної праці.
Как такового преподавательского стажа конкретного нет. Як такого викладацького стажу конкретного немає.
• Местная анестезия - блокировка одного конкретного участка. • Місцева анестезія - блокування одного конкретного ділянки.
Жизнь человека лишена конкретного исторического смысла. Життя людини позбавлене конкретного історичного змісту.
Их количество диктуется потребностью конкретного приложения. Їх кількість диктується потребою конкретного додатка.
Билль ощущал себя представителем конкретного искусства. Білль відчував себе представником конкретного мистецтва.
2) заявлять ходатайства о назначении конкретного эксперта; 2) заявляти клопотання про призначення конкретного експерта;
Они были точны и конкретны. Вони були точні й конкретні.
Нас спрашивают, а что конкретно?.. Нас питають, а що конкретного?..
Спорить можно по конкретным объектам. Можна сперечатися по конкретних пунктах.
AICK: Чем конкретно помогает EDIN? AICK: Чим конкретно допомагає EDIN?
Ваша цель должна быть конкретной. Твої цілі повинні бути конкретними.
Есть и конституционализм конкретной страны. Є й конституціоналізм конкретної країни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !