Beispiele für die Verwendung von "литературное" im Russischen

<>
1979 - лауреат премии журнала "Литературное обозрение". 1979 - лауреатка премії журналу "Літературний огляд".
Литературное творчество Евгения Дубровина многообразно. Літературна творчість Євгена Дубровіна різноманітне.
Амосов оставил нам большое литературное наследие. Амосов залишив нам велику літературну спадщину.
Испанский язык, Литературное чтение, Искусство Іспанська мова, Літературне читання, Мистецтво
Натурализм как метод и литературное течение. Натуралізм як метод та літературний напрям.
После смерти у писателя осталась большое литературное наследие. Після своєї смерті письменниця залишила величезний літературний спадок.
Литературное творчество Топелиуса весьма многообразно. Літературна творчість Топеліуса дуже різноманітна.
Григор Зохраб оставил богатое литературное наследие. Григор Зохраб залишив багату літературну спадщину.
Литературное обновление 60-х годов. Літературне оновлення 60-х років.
Биографические справки, литературное творчество, журналистские тексты. Біографічні довідки, літературна творчість, журналістські тексти.
Сьеса де Леон получил хорошее литературное образование. Сьєса де Леон одержав гарну літературну освіту.
Романтизм - литературное течение, противоположное классицизму. Романтизм - літературне протягом, протилежний класицизму.
Литературное наследие Котляревского количественно очень невелико. Літературна спадщина Котляревського кількісно дуже невелика.
Он с головой погружается в литературное дело. Він з головою поринає у літературну працю.
Историческое и литературное значение летописей. Історичне та літературне значення літопису.
Литературное агентство Discursus издало книгу "Евромайдан. Літературна агенція Discursus видала книгу "Євромайдан.
• "Литературное чтение" (2-4 классы): • "Літературне читання" (2-4 класи);
Педагогическое и литературное наследие Модеста Левицкого. Педагогічна та літературна спадщина Модеста Левицького.
(Музей "Литературное Приднепровье", г. Днепропетровск). (Музей "Літературне Придніпров'я", м. Дніпропетровськ).
Литературное и научное наследие В. Никифорова обширно. Літературна та наукова спадщина В. Никифорова обширна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.