Exemples d'utilisation de "любая" en russe

<>
Любая обработка активизирует разложение органических веществ. Будь-який обробіток активізує розкладання органічних речовин.
Любая оппозиция в стране жестоко подавлялась. Будь-яке невдоволення в країні жорстоко придушувалося.
Ткань основы выбирается любая плотная. Тканина основи вибирається будь-яка щільна.
Любая живая система способна к самовоспроизведению. Усі живі системи здатні до самовідтворення.
Любая попытка сопротивления жестоко каралась. Всяка спроба опору жорстоко каралася.
любая техногенная трагедия по-своему уникальна. Кожна техногенна катастрофа по-своєму унікальна.
Любая квартира имеет свой уникальный аромат. Кожне помешкання має свій неповторний аромат.
При этом любая продажа должна быть одобрена Конгрессом. Зазначимо, будь-який продаж зброї потребує схвалення Конгресу.
Такую заботу оценит любая кухня: Таку турботу оцінить будь-яка кухня:
Любая химическая реакция описывается химическим уравнением. Усі хімічні реакції зображують хімічними рівняннями.
День, когда запрещена любая агитация. День, коли заборонена будь-яка агітація.
Любая семья с детьми могла сфотографироваться с любимыми персонажами. Усі охочі мали змогу сфотографуватися зі своїми улюбленими персонажами.
Любая тоталитарная система создает культ. Будь-яка тоталітарна система створює культ.
Валюта капитала - любая конвертируемая валюта. Валюта капіталу - будь-яка конвертована валюта.
Добавки: Также допускается любая добавка. Добавки: Будь-яка добавка також допускається.
Из гипсокартона выполняется любая фигура. З гіпсокартону виконується будь-яка фігура.
Любая ваша помощь очень важна! Будь-яка допомога буде дуже важлива!
Любая стрижка - всего 15 минут! Будь-яка стрижка - всього 15 хвилин!
Любая финансовая деятельность является рисковой. Будь-яка фінансова діяльність є ризикової.
В стране запрещена любая агитация. У країні заборонена будь-яка агітація.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !