Exemples d'utilisation de "меняется" en russe

<>
Закономерно меняется и характер опьянения. Закономірно змінюється і характер сп'яніння.
Он постоянно меняется и совершенствуется. Вони постійно змінюються й вдосконалюються.
Почему меняется цена при заказе? Чому міняється ціна при замовленні?
Как меняется образование в цифровую эпоху? Як змінилася освіта у цифрову епоху?
Ничего не меняется в одну секунду. Я не змінився за одну секунду.
Формат гибридной войны в ближайшее время меняется. "Формат гібридної війни найближчим часом зміниться.
Меняется и отношение людей к Родине. Змінилося й ставлення людей до Батьківщини.
Меняется и национально-культурная политика. Змінюється й національно-культурна політика.
Всё меняется, всё к лучшему. Все міняється, все до кращого.
Мир вокруг нас непрестанно меняется. Світ навколо нас постійно змінюється.
В горах погода постоянно меняется. Погода в горах швидко міняється.
Затем избранный временной интервал меняется; Потім обраний часовий інтервал змінюється;
И оно меняется вместе с нами. І світ міняється разом з нами.
"Сегодня принципиально меняется тактика киберзащиты. "Сьогодні принципово змінюється тактика кіберзахисту.
Все течет и меняется в мире. Все тече і міняється в світі.
Игорная индустрия Bitcoin всегда меняется. Гральна індустрія Bitcoin завжди змінюється.
Белье меняется 1 раз в неделю. Білизна міняється 1 раз на тиждень.
Торговая марка Jaffa Select меняется Торговельна марка Jaffa Select змінюється
Соответственно меняется и структура расходов бюджета домохозяйства. Відповідно міняється й структура витрат бюджету домогосподарства.
Но все меняется и эволюционирует. Але все змінюється і розвивається.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !