Beispiele für die Verwendung von "меняется" im Russischen

<>
Закономерно меняется и характер опьянения. Закономірно змінюється і характер сп'яніння.
Он постоянно меняется и совершенствуется. Вони постійно змінюються й вдосконалюються.
Почему меняется цена при заказе? Чому міняється ціна при замовленні?
Как меняется образование в цифровую эпоху? Як змінилася освіта у цифрову епоху?
Ничего не меняется в одну секунду. Я не змінився за одну секунду.
Формат гибридной войны в ближайшее время меняется. "Формат гібридної війни найближчим часом зміниться.
Меняется и отношение людей к Родине. Змінилося й ставлення людей до Батьківщини.
Меняется и национально-культурная политика. Змінюється й національно-культурна політика.
Всё меняется, всё к лучшему. Все міняється, все до кращого.
Мир вокруг нас непрестанно меняется. Світ навколо нас постійно змінюється.
В горах погода постоянно меняется. Погода в горах швидко міняється.
Затем избранный временной интервал меняется; Потім обраний часовий інтервал змінюється;
И оно меняется вместе с нами. І світ міняється разом з нами.
"Сегодня принципиально меняется тактика киберзащиты. "Сьогодні принципово змінюється тактика кіберзахисту.
Все течет и меняется в мире. Все тече і міняється в світі.
Игорная индустрия Bitcoin всегда меняется. Гральна індустрія Bitcoin завжди змінюється.
Белье меняется 1 раз в неделю. Білизна міняється 1 раз на тиждень.
Торговая марка Jaffa Select меняется Торговельна марка Jaffa Select змінюється
Соответственно меняется и структура расходов бюджета домохозяйства. Відповідно міняється й структура витрат бюджету домогосподарства.
Но все меняется и эволюционирует. Але все змінюється і розвивається.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.