Exemples d'utilisation de "многократно" en russe

<>
многократно ставилась в различных театрах. багаторазово ставилася в різних театрах.
Заваривать такой чай можно многократно. Заварювати даний чай можна неодноразово.
Весной число таких аварий многократно возрастает. Весною кількість таких випадків значно збільшується.
Говорят, многократно повторенная ложь становится истиной. Сто разів повторена брехня повинна стати правдою.
многократно протекают через цепочки озер. часто протікають через ланцюжки озер.
Формы паллиев на протяжении истории многократно менялись. Форми паллія протягом історії багато разів змінювалися.
В XIX веке его еще многократно перестраивали. У XIX ст. її кілька разів перебудовували.
Как денежные знаки многократно подделывались. Як грошові знаки багаторазово підроблялися.
Это многократно доказано материалами наблюдений. Це неодноразово підтверджено матеріалами спостережень.
Обычно валики можно использовать многократно. Зазвичай валики можна використовувати багаторазово.
Картины многократно воспроизводились в дореволюционных изданиях. Картини неодноразово відтворювалися у дореволюційних листівках.
Общее число линейных батальонов многократно изменялось. Загальна кількість лінійних батальйонів багаторазово змінювалася.
Многократно проявлял мужество и геройство в боях. Неодноразово виявляв мужність і героїзм в боях.
они многократно копировалась в XV веке. вони багаторазово копіювалися в XV столітті.
Каппадокия многократно становилась ареной масштабных войн. Каппадокія багаторазово ставала ареною масштабних війн.
Вышла в 1969 году, впоследствии многократно переиздавалась. Вийшла в 1969 році, згодом багаторазово перевидавалася.
Н. многократно изображались в скульптуре и живописи. Н. багаторазово зображувалися в скульптурі і живопису.
А ведь эти затраты могли многократно окупиться. Але ж ці витрати могли багаторазово окупитися.
Произведения Леру, начиная с 1913, многократно экранизировались. Твори Леру, починаючи з 1913-го, багаторазово екранізувалися.
"Беседы" многократно перепечатывались, переписывались, распространялись среди белорусской интеллигенции. "Гутаркі" багаторазово перадруковувалися, переписувалися, поширювалися серед білоруської інтелігенції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !