Beispiele für die Verwendung von "наивысшего" im Russischen

<>
Изготовлено из продуктов наивысшего качества. Виготовлено з продуктів найвищої якості.
Чиновники наивысшего уровня занимаются саботажем Чиновники найвищого рівня займаються саботажем
Австрийские Габсбурги достигли наивысшего могущества. Австрійські Габсбурги досягли найвищої могутності.
Кепы достигают наивысшего экономического процветания; Кепи досягають найвищого економічного процвітання;
Это 100% природный продукт наивысшего качества. Це 100% природний продукт найвищої якості.
Это время наивысшего расцвета палеолитического искусства. Це час найвищого розквіту палеолітичного мистецтва.
Мы предлагаем полезные продукты наивысшего качества. Ми пропонуємо корисні продукти найвищої якості.
Ольвийское государство достигло наивысшего экономического расцвета. Ольвійська держава досягла найвищого економічного піднесення.
Императорская власть В Византии достигает наивысшего уровня. Імператорська влада в Візантії досягає найвищого рівня.
XV век - период наивысшего подъёма флорентийского искусства. 15 століття - період найвищого підйому флорентійського мистецтва.
Обладатель наивысшего шахматного рейтинга среди шахматистов Вьетнама. Володар найвищого шахового рейтингу серед шахістів В'єтнаму.
Наивысшая точка острова - 158 метра. Найвища точка острова - 158 метрів.
Объявлен наивысший уровень лавинной опасности. Зберігається найвищий ступінь лавинної небезпеки.
КУ имеет наивысшую юридическую силу. КУ має найвищу юридичну силу.
стадия наивысшей работоспособности и производительности; стадія найвищої працездатності і продуктивності;
наивысшие этические стандарты профессионального поведения; Найвищі етичні стандарти професійної поведінки;
Качество полиграфических услуг отвечает наивысшим стандартам. Якість поліграфічних послуг відповідає найвищим стандартам.
Гора Монблан - наивысшая точка Франции. Гора Монблан є найвищою точкою Франції.
Наивысшее достижение этого периода - логика Аристотеля. Найвище досягнення цього періоду - логіка Аристотеля.
Все было организовано на наивысшем уровне. Все було організовано на найвищому рівні.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.