Exemples d'utilisation de "наследстве" en russe

<>
До получения наследства работала танцовщицей. До отримання спадщини працювала танцівницею.
Так, наследник признается принявшим наследство: Вважається, що спадкоємець прийняв спадщину:
Независимой Украине досталась тяжелое наследство. Незалежній Україні дісталася тяжка спадщина.
уплата налогов после получения наследства, сплата податків після отримання спадку,
Пошли вам бог скорей наследство. Пошли вам боже скоріше спадок.
Убийство по наследству / Tribute (2009) Вбивство у спадок / Tribute (2009)
Нужна консультация юриста по вопросам наследства? Потрібна консультація юриста з питань спадкування?
переход авторского права по наследству; перехід авторського права у спадщину;
Как можно изменить ситуацию с земельным наследством? Як можна змінити ситуацію із земельним спадком?
"Способ фотосъемки объектов культурного наследства" "Спосіб фотозйомки об'єктів культурної спадщини"
Он оставил колоссальное научное наследство. Він залишив величезну наукову спадщину.
Группа: Ведение наследственных дел, наследство Група: Ведення спадкоємних справ, спадщина
Запах кода Отказ от наследства Запах коду Відмова від спадку
сыновья в 1595 году поделили наследство. сини в 1595 році поділили спадок.
В большинстве монархий престол переходит по наследству; У більшості монархій престол переходить у спадок;
Наследство открывается в день смерти гражданина. Спадкування відкривається з дня смерті особи.
облегчает процесс переоформления авторского права по наследству; Полегшує процес переоформлення авторського права у спадщину;
В качестве наследства выступали замороженные эмбрионы. В якості спадщини виступали заморожені ембріони.
безошибочно и быстро оформлять наследство; безпомилково і швидко оформляти спадщину;
И.И. Пузанова "Природное наследство". І.І. Пузанова "Природна спадщина";
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !