Beispiele für die Verwendung von "наследстве" im Russischen

<>
До получения наследства работала танцовщицей. До отримання спадщини працювала танцівницею.
Так, наследник признается принявшим наследство: Вважається, що спадкоємець прийняв спадщину:
Независимой Украине досталась тяжелое наследство. Незалежній Україні дісталася тяжка спадщина.
уплата налогов после получения наследства, сплата податків після отримання спадку,
Пошли вам бог скорей наследство. Пошли вам боже скоріше спадок.
Убийство по наследству / Tribute (2009) Вбивство у спадок / Tribute (2009)
Нужна консультация юриста по вопросам наследства? Потрібна консультація юриста з питань спадкування?
переход авторского права по наследству; перехід авторського права у спадщину;
Как можно изменить ситуацию с земельным наследством? Як можна змінити ситуацію із земельним спадком?
"Способ фотосъемки объектов культурного наследства" "Спосіб фотозйомки об'єктів культурної спадщини"
Он оставил колоссальное научное наследство. Він залишив величезну наукову спадщину.
Группа: Ведение наследственных дел, наследство Група: Ведення спадкоємних справ, спадщина
Запах кода Отказ от наследства Запах коду Відмова від спадку
сыновья в 1595 году поделили наследство. сини в 1595 році поділили спадок.
В большинстве монархий престол переходит по наследству; У більшості монархій престол переходить у спадок;
Наследство открывается в день смерти гражданина. Спадкування відкривається з дня смерті особи.
облегчает процесс переоформления авторского права по наследству; Полегшує процес переоформлення авторського права у спадщину;
В качестве наследства выступали замороженные эмбрионы. В якості спадщини виступали заморожені ембріони.
безошибочно и быстро оформлять наследство; безпомилково і швидко оформляти спадщину;
И.И. Пузанова "Природное наследство". І.І. Пузанова "Природна спадщина";
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.