Exemples d'utilisation de "началось" en russe

<>
1 сентября 1870 года началось сражение при Седане. 1 вересня 1870 р. почалася битва при Седані.
Одновременно началось удешевление драгоценных металлов. Одночасно почалося здешевлення дорогоцінних металів.
Нападение на Голландию началось 10 мая. Напад на Голландію розпочався 10 травня.
После этого началось прочесывание лесов. Після цього розпочалося прочісування лісів.
Мероприятие началось с рисунков на асфальте.... Урочистості розпочалися із малюнку на асфальті.
В Киеве началось строительство "Воздушного экспресса" На Київщині розпочато будівництво "Повітряного експресу"
Ее серийное производство началось на Харьковском авиазаводе. Серійно випускати його почали на Харківському авіазаводі.
Мероприятие началось с возложения венков. Святкування розпочалось з покладання вінків...
В Киеве началось шествие "Бессмертного полка" У Києві стартувала хода "Безсмертний полк"
Началось строительство школы в Green Hills Почалось будівництво школи в Green Hills
Сейчас началось возрождение скаутского движения. Почалося й відродження скаутського руху.
Сражение началось ранним утром в густом тумане 1 сентября. Бій розпочався рано-вранці 1 вересня під завісою густого туману.
Началось совещание с вручения наград. Розпочалося засідання з вручення нагород.
Началось развитие интерактивных многотерминальных систем разделения времени. Почали розвиватися інтерактивні багатотермінальні системи поділу часу.
На Винниччине началось "Олимпийское лето-2017" На Вінниччині розпочалось "Олімпійське літо-2017"
С 1546 года началось церковное почитание святого. З 1546 року почалось церковне шанування святого.
началось ужесточение денежно-кредитной политики. почалося посилення грошово-кредитної політики.
Всё началось со словесной перепалки. Все розпочалося зі словесної перепалки...
1881 г.- В Самаре началось производство "Жигулёвского пива". 1881 - у Самарі почали виробництво "Жигулівського пива".
Открытое бета-тестирование началось 12 апреля 2012 года. Відкрите бета-тестування розпочалось 12 квітня 2012 року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !