Exemples d'utilisation de "начинается" en russe

<>
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
В одном приморском городе начинается предвыборная кампания. У приморському місті N починаються вибори мера.
Урок начинается со вторым звонком. З другим дзвінком розпочинається урок.
Начинается так называемое дело Дрейфуса. Почалася т. зв. справа Дрейфуса.
Начинается фашистское движение Б. Муссолини. Початок фашистського руху Б. Муссоліні.
В Стокгольме начинается Нобелевская неделя. У Стокгольмі розпочався нобелівський тиждень.
В назначенный день начинается ожесточённое сражение. У призначений день почався запеклий бій.
На Харьковщине начинается месячник добровольной сдачи оружия. На Закарпатті стартує Місячник добровільної здачі зброї...
Локализованная форма начинается всегда остро: Локалізована форма починається завжди гостро:
Реальная деятельность ЧЭС только начинается. Реальна діяльність ЧЕС лише розпочинається.
С 1929 года начинается коллективизация. З 1929 року почалася колективізація.
1693 - Начинается Война Эльфов с Сауроном. 1693 - початок війни Саурона та ельфів.
Начинается переход ко всеобщему среднему образованию. Розпочався перехід до обов'язкової середньої освіти.
Ваша школьная жизнь только начинается. Їх шкільний шлях тільки починається.
Если лечение начинается вовремя, больные выздоравливают. Якщо лікування розпочинається вчасно, хворі одужують.
Здесь начинается его революционная деятельность. Там почалася його революційна діяльність.
Карнавал окончен, начинается Великий пост. Карнавал закінчено, починається Великий пост.
Дифференциация плодовых почек начинается в июле. Диференціація плодових бруньок розпочинається в липні.
Завершается учебный год, начинается пора каникул. Завершився навчальний рік, почалася пора канікул.
Начинается пещера с непривлекательного района. Починається печера з непривабливого району.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !