Ejemplos del uso de "неизменным" en ruso

<>
В данной реформе остается неизменным пенсионный возраст. "По-перше, залишається незмінний пенсійний вік.
Безупречное качество продукции остается неизменным. Бездоганна якість продукції залишається незмінною.
Остается неизменным также несознательное запоминание. Залишається незмінним також несвідоме запам'ятовування.
Оставлять порядок карт в колоде неизменным. Залишати порядок карт в колоді незмінним.
Неизменным председателем Союза был Иван Воронаев. Незмінним головою Союзу був Іван Воронаєв.
Неизменным осталось и название Самарского района. Незмінним залишилося і назва Самарського району.
Но принцип работы остается неизменным - пленэр. Але принцип роботи залишається незмінним - пленер.
Внешний вид усадьбы Илисия сохранился неизменным. Зовнішній вигляд садиби Іллісія зберігся незмінним.
Однако стремительное подорожание энергоресурсов остается неизменным. Проте стрімке подорожчання енергоресурсів залишається незмінним.
Изменилось многое, но кое-что осталось неизменным. Багато що змінилося але дещо залишилося незмінним.
Право на получение жилищной субсидии осталось неизменным. Порядок звернення за житловою субсидією залишився незмінним.
Его неизменным организатором является Медиа-корпорация RIA. Його незмінним організатором є Медіа-корпорація RIA.
Процент неизменен или варьируется незначительно. Відсоток незмінний або варіюється трохи.
Неизменной осталась лишь Чертова скала. Незмінною залишилася лише Чортова скеля.
Ирано-иракская граница осталась неизменной. Ірано-іракський кордон залишився незмінним.
Он неизменно придерживался принципов морализма. Він незмінно дотримувався принципів моралізму.
Тоны сердца могут быть неизменными. Тони серця можуть бути незмінними.
Монетки - неизменные обитатели наших кошельков. Монетки - незмінні мешканці наших гаманців.
Женский черный плащ - неизменная классика Жіночий чорний плащ - незмінна класика
Культура не есть нечто застывшее, неизменное. Культура не є щось застигле, незмінне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.