Beispiele für die Verwendung von "никакой" im Russischen

<>
Больше никакой боли и обмороков! Більше ніякого болю і непритомності!
Никакой цветовой дискриминации не будет. Ніякої колірної дискримінації не буде.
Никакая музыка и никакой черный Webcam!! Ніяка музика та ніяка чорна Webcam!!
Довольно неудобно и никакой анонимности. Досить незручно та жодної анонімності.
Сама задержка месячных никакой опасности не представляет. У самій затримці місячних небезпеки ніякої немає.
Никакой экспорт не ослабляет оборону государства. Ніякий експорт не послаблює оборону держави.
"Крым не является никакой спорной территорией. "Крим не є ніякою спірною територією.
С сирийской оппозицией нет никакой связи. З сирійською опозицією немає ніякого зв'язку.
Никакой паники, никакого снисхождения бандитам. Ніякої паніки, ніякого поблажливості бандитам.
Мы не терпим никакой дискриминации. Ми не терпимо жодної дискримінації.
Однако в амортизационном износе никакой уловки нет. Однак в амортизаційному зносі ніякого підступу немає.
Мы не несем никакой дальнейшей ответственности. Ми не несемо ніякої подальшої відповідальності.
Никакой химии и никаких консервантов! Жодної хімії і жодних консервантів!
Никакой "уравниловки" не будет ", - сказал Розенко. Ніякої "зрівнялівки" не буде ", - сказав Розенко.
Горожане не оказали крестьянам никакой помощи. Містяни не надали селянам жодної допомоги.
"Никакой другой кандидатуры никто не выдвигал. "Ніякої іншої кандидатури ніхто не висував.
Никакого проигрыша и никакой сдачи территории. Жодного програшу і жодної здачі території.
Никакой атмосферы датчики "Вояджера" не обнаружили. Ніякої атмосфери датчики "Вояджера" не виявили.
Аргументы правительства не выдерживают никакой критики. Аргументація авторів не витримує жодної критики.
Никакой скучной теории - только практические знания. Ніякої нудної теорії - тільки практичні знання.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.