Exemplos de uso de "носят рекомендательный" em russo

<>
Решения НТС носят рекомендательный характер. Рішення ТР мають рекомендаційний характер.
Для других эти стандарты носят рекомендательный характер. Для інших установ воно носить рекомендаційний характер.
Решения комиссии носят рекомендательный характер. Рішення комісії носять рекомендаційний характер.
Базисные условия "Инкотермс" носят рекомендательный характер. Базисні умови "Інкотермс" носять рекомендований характер.
Решения парламента носят рекомендательный характер. Рішення парламенту мають рекомендаційний характер.
Эти стандарты носят рекомендательный характер. Ці стандарти носять рекомендований характер.
"Все остальные носят рекомендательный характер. Всі інші - носять рекомендаційний характер.
Решения национального совета носят рекомендательный характер. Рішення Національної ради мають рекомендаційний характер.
Решения оформляются протоколами и носят рекомендательный характер. 97 оформляються протоколами і мають рекомендаційний характер.
Результаты тестирования носят рекомендательный характер. Результати опитування носять рекомендаційний характер.
Решения консультационного совета носят рекомендательный характер. Рішення консультативних рад мають рекомендаційний характер.
Резолюции Генассамблеи носят рекомендательный характер. Резолюції Генасамблеї мають рекомендаційний характер.
Помните, что все вышеперечисленные советы носят лишь рекомендательный характер. Зверніть увагу, що розпорядження КМУ мають лише рекомендаційний характер.
Сейчас они носят статус ассоциированных членов. Сьогодні вони мають статус асоційованого члена.
ICAC обновляет Рекомендательный список арбитров ICAC оновлює Рекомендаційний список арбітрів
Многие похождения Швейка носят автобиографический характер. Багато пригод Швейка носять автобіографічний характер.
Теперь список будет носить рекомендательный характер. Тепер список буде носити рекомендаційний характер.
Мелано-новокаледонцы теперь носят одежду европейского покроя. Крейди-новокаледонці тепер носять одяг європейського крою.
Поэтому он может носить только рекомендательный характер. Його результати можуть носити лише рекомендаційний характер.
Ряд фильмов носят антивоенный характер. Низка фільмів носить антивоєнний характер.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.