Exemples d'utilisation de "обыкновенно" en russe

<>
окраска обыкновенно оливково-зеленая, различных оттенков. забарвлення звичайно оливково-зелене, різних відтінків.
Острова бывают обыкновенно небольшого размера... Острови бувають зазвичай невеликого розміру...
злодеяния (в конце тайна обыкновенно раскрывается). злодіяння (в кінці таємниця звичайно розкривається).
Здесь обыкновенно выдерживают карантин суда ". Тут зазвичай кораблі проходили карантин ".
наместником назначался обыкновенно преторианский легат императора. намісником призначався звичайно преторіанский легат імператора.
Авианосцы обыкновенно носят имена президентов США. Авіаносці зазвичай носять імена президентів США.
В жарких странах "обыкновенно царит деспотизм". У жарких країнах "звичайно панує деспотизм".
Обыкновенно 20-25 в каждом номере. Зазвичай 20-25 в кожному номері.
Обыкновенно препарат назначают по 0,05 - 0,1 гр. Звичайно препарат призначають по 0,05 - 0,1 гр.
"Людям, решившим действовать, обыкновенно бывают удачи; Людям, що вирішили діяти, зазвичай, щастить;
Сирень обыкновенная, сорт "Галина Уланова". Бузок звичайний, сорт "Галина Уланова".
аксессуары Болты Обыкновенная, высокая прочность аксесуари болти Звичайна, висока міцність
делятся на конституционные и обыкновенные. Поділяються на конституційні і звичайні.
Холодный настой листьев плюща обыкновенного. Холодний настій листя плюща звичайного.
морской свиньи обыкновенной (Phocoena phocoena). морської свині звичайної (Phocoena phocoena).
ограниченные решения обыкновенных дифференциальных уравнений; обмежені рішення звичайних диференціальних рівнянь;
Обыкновенное чудо "(2007)", Андрей Миронов. Звичайне диво "(2007)", Андрій Миронов.
В жены Григорий выбирает обыкновенную женщину. У дружини Григорій вибере звичайну жінку.
Подкатила цистерна с обыкновенной хлебной закваской. підкаті цистерна зі звичайною хлібною закваскою.
Новое приспособление установили на обыкновенном велосипеде. Нове пристосування встановили на звичайному велосипеді.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !