Beispiele für die Verwendung von "одиночка" im Russischen

<>
Привычки: одиночка, за исключением брачного периода. Звички: одинак, за винятком шлюбного періоду.
Чемпионка Украины 2010-2012 годов (одиночка); Чемпіонка України 2010-2012 років (одиночка).
я мать одиночка двоих детей маленьких. я мати одиначка двох дітей маленьких.
Филипп Лелуш) и "Одиночка" (2013, реж. Філіп Лелуш) та "Одинак" (2013, реж.
Самка выкармливает котят в одиночку. Самка вигодовує кошенят в поодинці.
По своему образу жизни они одиночки. За своїм способом життя вони одинаки.
Выяснилось, что преступник действовал в одиночку. Раніше повідомлялося, що злочинець діяв сам.
Большинство ТФ не работают в одиночку. Більшість факторів транскрипції не працюють самостійно.
4) эпоха одиночек и установление монашества; 4) епоха самітників та встановлення чернецтва;
Три месяца держали его в одиночке. Два місяці його тримали в одиночці.
Глава нью-йоркской полиции назвал его одиночкой. Голова нью-йоркської поліції назвав його одинаком.
Предположительно, он действовал в одиночку. Як вважають, він діяв наодинці.
Злоумышленник, действовавший в одиночку, был убит. Терорист, який діяв поодинці, був убитий.
Среди семей-получателей субсидий 71% - одиночки. Серед домогосподарств-одержувачів субсидій 67% - одинаки.
Полиция утверждает, что он действовал в одиночку. У поліції припустили, що він діяв сам.
Матери пришлось растить четверых детей в одиночку. Бабуся була вимушена виховувати чотирьох дітей самостійно.
Ирбис - хищник, живущий и охотящийся в одиночку. Ірбіс є хижаком, що живе і полює поодинці.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.