Beispiele für die Verwendung von "ожидают" im Russischen

<>
Власти ожидают более 2 млн участников хаджа. Влада очікує більш 2 млн учасників хаджу.
Ожидают увидеть красивую медузу дисплеи! Очікують побачити красиву медузу дисплеї!
На востоке ожидают шквальный ветер. На сході чекають шквальний вітер.
В Крыму тоже ожидают дожди. У Криму також очікується дощ.
Всех маленьких посетителей ожидают приятные подарки. Кожного маленького відвідувача чекатимуть солодкі подарунки.
какие цивилизационные изменения ожидают человечество; які цивілізаційні зміни очікують людство;
Рынок продуктового ритейла ожидают дальнейшие трансформации. Ринок продуктового рітейлу чекають подальші трансформації.
Зрителей ожидают непрогнозируемые повороты сюжета. Глядачів очікують непрогнозовані повороти сюжету.
"Другие картины стоят в" запасниках ", ожидают. "Інші картини стоять у" запасниках ", чекають.
Но нас ожидают долгосрочные последствия. Але нас очікують довготермінові наслідки.
Гостей ожидают открытый бассейн и фитнес-центр. Гостей чекають відкритий басейн і фітнес-центр.
Сейчас родственники ожидают эксгумации тела погибшего. Наразі родичі очікують ексгумації тіла загиблого.
В дополнение к ней, гостей ожидают разнообразные мастер-классы. Крім того, в програмі гостей чекають різноманітні майстер-класи.
Жёны астронавтов в тревоге ожидают результатов. Дружини астронавтів у тривозі очікують результатів.
Ожидают, что мужчины поймут тонкие намеки Очікують, що чоловіки зрозуміють тонкі натяки
Задачи, которые штукатур обычно ожидают достичь. Завдання, які штукатур зазвичай очікують досягти.
Агропредприятия ожидают от банков комплексных решений Агропідприємства очікують від банків комплексних рішень
Ожидают прибытия из столицы следственно-оперативной группы. Очікують прибуття зі столиці слідчо-оперативної групи.
На праздничную церемонию ожидают 20 тысяч зрителей. На святкову церемонію очікують 20 тисяч глядачів.
Организаторы ожидают поступления нескольких сотен бизнес-проектов. Організатори очікують надходження кількох сотень бізнес-проектів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.