Beispiele für die Verwendung von "оставила" im Russischen

<>
Самоубийца не оставила предсмертной записки. Самогубця не залишив передсмертної записки.
После замужества актриса оставила кинематограф. Після заміжжя актриса залишила кінематограф.
Кинолента не оставила равнодушным никого. Кіно не залишило байдужим нікого.
Что позитивного оставила после себя Золотая Орда? Що позитивного залишила по собі Золота Орда?
Следственная комиссия оставила это без внимания. Слідчий комітет залишив це без уваги.
Вооруженная группировка оставила территорию завода. Озброєне угрупування залишила територію заводу.
Чтобы меня оставила в покое Щоб мене залишила в спокої
Воспоминаний Александра Николаевна не оставила. Спогадів Олександра Миколаївна не залишила.
Акция никого не оставила равнодушной. Акція не залишила байдужими нікого.
Украинка не оставила шансов конкуренткам. Українка не залишила шансів конкуренткам.
Предсмертной записки Хайль не оставила. Передсмертної записки Хайль не залишила.
Кассация оставила решение апелляции в силе. Касація залишила рішення апеляції в силі.
В 1990 году Амалия оставила сцену. У 1990 році Амалія залишила сцену.
Ниту оставила кинобизнес на пике карьеры. Ниту залишила кінобізнес на піку кар'єри.
Получив новое задание, разведгруппа оставила город. Отримавши нове завдання, розвідгрупа залишила місто.
Античность оставила огромный след в современности. Античність залишила величезний слід у сучасності.
Шри-Ланка оставила только положительные впечатления. Шрі-Ланка залишила тільки позитивні враження.
Стрелка оставила после себя многочисленное потомство. Стрілка залишила після себе численне потомство.
Ожесточенная осада оставила следы в городе. Запекла облога залишила сліди у місті.
Поездка оставила у школьников незабываемые впечатления. Ця поїздка залишила школярам незабутні враження!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.