Beispiele für die Verwendung von "остановилась" im Russischen

<>
Такое впечатление, что Украина остановилась. Таке враження, що Україна зупинилася.
Артиллерийская бригада остановилась в маленькой деревушке. Артилерійська бригада зупинилась в маленькому селі.
С 1395 года выплата дани остановилась. З 1395 року виплата данини припинилася.
Она!.. Вся кровь во мне остановилась. вона!.. Вся кров у мені зупинилася.
Работа по асфальтированию дорог полностью остановилась. Робота по асфальтуванню доріг повністю зупинилась.
Главная масса беженцев остановилась в Ленинграде. Головна маса біженців зупинилася в Ленінграді.
Путь же к знаниям не остановилась. Та дорога до знань не зупинилася.
Когда машина остановилась, он потерял сознание. Коли машина зупинилася, він втратив свідомість.
Выехав из леса, тройка лошадей остановилась. Виїхавши з лісу, трійка коней зупинилася.
Остановимся на наиболее важных (рис. Зупинимося на найбільш важливих (рис.
Где остановиться в Сестри-Леванте? Де зупинитися в Сестрі-Леванте?
У подножия Кавказа Помпей остановился; Біля підніжжя Кавказу Помпей зупинився;
Поэтому остановились на розовом каштане. Тому зупинилися на рожевому каштані.
Остановились они в гостинице "Европейская". Гостя зупинилася у готелі "Європейський".
Командование остановилось на втором варианте. Командування зупинилося на другому варіанті.
Остановимся на некоторых его положениях. Зупинимось на деяких його положеннях.
Кто остановится - тот обязательно проиграет. Хто зупиниться - той обов'язково програє.
На перекрестке этих улиц остановились автобусы. На перехресті цих вулиць зупинились автобуси.
Остановись на минуту и склони голову. Зупинися на мить і схили голову.
Остановитесь и подумайте прежде чем прокомментировать. Зупиніться і подумайте перш ніж прокоментувати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.