Exemples d'utilisation de "остановятся" en russe

<>
В-третьих, реформы вдруг остановятся. По-третє, реформування повністю зупиниться.
Фундамент заложен, поэтому изменения не остановятся... Фундамент закладено, отож зміни не зупиняться.
Остановятся водозаборы 1, 3, 4, 5 Киевских ТЭЦ. Зупиняться водозабори 1, 3, 4, 5 київських ТЕЦ.
Остановимся на наиболее важных (рис. Зупинимося на найбільш важливих (рис.
Где остановиться в Сестри-Леванте? Де зупинитися в Сестрі-Леванте?
У подножия Кавказа Помпей остановился; Біля підніжжя Кавказу Помпей зупинився;
Поэтому остановились на розовом каштане. Тому зупинилися на рожевому каштані.
Такое впечатление, что Украина остановилась. Таке враження, що Україна зупинилася.
Командование остановилось на втором варианте. Командування зупинилося на другому варіанті.
Остановимся на некоторых его положениях. Зупинимось на деяких його положеннях.
Кто остановится - тот обязательно проиграет. Хто зупиниться - той обов'язково програє.
Артиллерийская бригада остановилась в маленькой деревушке. Артилерійська бригада зупинилась в маленькому селі.
На перекрестке этих улиц остановились автобусы. На перехресті цих вулиць зупинились автобуси.
Остановись на минуту и склони голову. Зупинися на мить і схили голову.
Остановитесь и подумайте прежде чем прокомментировать. Зупиніться і подумайте перш ніж прокоментувати.
"Закончится сезон, и я остановлюсь. "Закінчиться сезон, і я зупинюся.
Остановившись там, следует искать паркомат. Зупинившись там, слід шукати паркомат.
С 1395 года выплата дани остановилась. З 1395 року виплата данини припинилася.
Сердце Крачковской остановилось в Москве. Серце Крачковської зупинилось у Москві.
Но на этом концерн не остановился. Але на цьому концерн не зупиняється.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !