Exemplos de uso de "отражает" em russo com tradução "відображає"

<>
Это отражает прогресс в реформах. Це відображає прогрес у реформах.
Книга отражает враждебную идеологию автора ". Книга відображає ворожу ідеологію автора ".
Она отражает подсистему финансового регулирования. Вона відображає підсистему фінансового регулювання.
Этот вид отражает процесс ноогенеза. Цей вид відображає процес ноогенеза.
Индия отражает ауру положительных эмоций. Індія відображає ауру позитивних настроїв.
Она отражает мировоззренческую сторону науки. Вона відображає світоглядну сторону науки.
Адекватную тревожность - отражает неблагополучие человека. адекватну тривожність - відображає неблагополуччя людини;
Национальная борьба отражает классовую борьбу. Національна боротьба відображає класову боротьбу.
Интерьер отражает мужской дух фортификационного сооружения. Інтер'єр відображає чоловічий дух фортифікаційної споруди.
Наиболее слабо отражает световую энергию чернозем. Найбільш слабо відображає світлову енергію чорнозем.
Такой конспект полностью отражает структуру книги. Такий конспект повністю відображає структуру книги.
Сдержанная цветовая гамма отражает лирическое настроение. Стримана кольорова гама відображає ліричний настрій.
плановую, что отражает события, которые намечаются; планову, що відображає події, які намічаються;
Время Ляпунова отражает пределы предсказуемости системы. Час Ляпунова відображає межі передбачуваності системи.
Содоклад отражает мнение членов комитета, комиссии. Співдоповідь відображає думку членів комітету, комісії.
Мышление отражает действительность в обобщенных образах. Мислення відображає дійсність в узагальнених образах.
Первая отражает социальную структуру нидерландского общества; Перша відображає соціальну структуру нідерландського суспільства;
Темп обесценения денег отражает темп инфляции. Темп знецінення грошей відображає темп інфляції.
Латинский девиз отражает первоначальное название острова. Латинський девіз відображає первісну назву острова.
Этот принцип отражает демократизм административного процесса. Цей принцип відображає демократизм адміністративного процесу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.