Beispiele für die Verwendung von "падать" im Russischen

<>
Атмосферное давление будет слабо падать. Атмосферний тиск буде слабо падати.
Начала падать колониальная мощь европейских государств. Почала занепадати колоніальна могутність європейських держав.
Боевой дух буров постепенно начал падать. Бойовий дух бурів поступово почав спадати.
"В заросшую канаву легко падать" (латыш. "В зарослу канаву легко падати" (латис.
Основные макроэкономические показатели начали стремительно падать. Основні макроекономічні показники почали стрімко падати.
Выпуск троллейбусов продолжает падать, работники рассчитываются. Випуск тролейбусів продовжує падати, працівники розраховуються.
Количество абонентов фиксированной телефонии продолжает падать. Кількість абонентів фіксованої телефонії продовжує падати.
Ритуксимаб (Мабтера) Предупреждение от FDA (Падать, 2007) Ритуксимаб (Мабтера) Попередження від FDA (Падати, 2007)
После хорошего старта продажи комикса стали падать. Після гарного старту продажа коміксу стала падати.
В 1993-1994 гг производство продолжало падать. У 1993-1994 рр. виробництво продовжувало падати.
В 1993 и 1994 гг. производство продолжало падать. У 1993 - 1994 рр. виробництво продовжувало падати.
Популярность городков стала падать к 80-90-м годам. Популярність городків стала падати к 80-90-м рокам.
Раскрываемость преступлений, между тем, падает. Рівень розкриття злочинів, однак, падає.
Не удержавшись, оба падают вниз. Не втримавшись, обидва падають вниз.
Фрагмент падающего на сервант света. Фрагмент падаючого на сервант світла.
С возрастом также падает фертильность. З віком також знижується фертильність.
Поэтому рейтинг Хоука стремительно падал. Тому акції Хоука стрімко падали.
Курс марки падал, началась инфляция. Курс марки падав, почалася інфляція.
Образованность выпускников средних школ падала. Освіченість випускників середніх шкіл падала.
Старые падающие деревья уступали место новым. Старі падаючі дерева поступалися місцем новим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.