Exemples d'utilisation de "перекрывают" en russe

<>
Эмоции, воля перекрывают болевые ощущения. Емоції, воля перекривають больові відчуття.
инсталляции (если они не перекрывают вывеску). інсталяції (якщо вони не перекриватимуть вивіску).
также иногда перекрывают Ленинский проспект. також іноді перекривають Ленінський проспект.
Семь его дуг перекрывают глубокое ущелье. Сім його дуг перекривають глибоку ущелину.
Три центральных пролёта перекрывают русло реки. Три центральних прольоти перекривають русло річки.
Затем ее перекрывают и оборудуют защищенным входом. Потім її перекривають та обладнують захисним входом.
Данный метод перекрывает метод суперкласса. Даний метод перекриває метод суперкласа.
Взятки могут перекрывать законные нормы. Хабарі можуть перекривати законні норми.
• Ширина перекрываемого проезда - до 5 м • Ширина перекривається проїзду - до 5 м
Такие шлагбаумы перекрывали всю ширину дороги. Такі шлагбауми перекривали всю ширину дороги.
(король белых делает перекрывающий ход) Kpf5 4. (король білих робить перекривний хід) Kpf5 4.
А тень моя, перекрывая след, А тінь моя, перекриваючи слід,
Плотный ковер перекрывает доступ сорнякам. Щільний килим перекриває доступ бур'янам.
полностью перекрывать поведение блока (переопределять); повністю перекривати поведінка блоку (змінити);
Ширина перекрываемого проезда - до 6 м Ширина перекривається проїзду - до 6 м
Вскоре Протеус перекрывает телефонную связь. Незабаром Протеус перекриває телефонний зв'язок.
Бесспорно, перекрывать движение автотранспорта - это нехорошо. Безперечно, перекривати рух автотранспорту - це погано.
Дефицит пенсионного фонда перекрывает государственный бюджет. Дефіцит пенсійного фонду перекриває державний бюджет.
В противном случае - обещали перекрывать трассы. В іншому випадку - обіцяли перекривати траси.
Южную часть вала перекрывает небольшой кратер. Південну частину валу перекриває невеликий кратер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !