Sentence examples of "пересмотр" in Russian

<>
Периодический пересмотр политики коммерческого кредитования. Періодичний перегляд політики комерційного кредитування.
Поправки и пересмотр Конституции РФ. поправкам і перегляду Конституції РФ.
Остальные 80% приходятся на пересмотр ранее принятых стандартов. Решта 80% пов'язані з переглядом раніше прийнятих стандартів.
Пересмотр регуляторных актов Статья 12. Перегляд регуляторних актів Стаття 12.
Пересмотр истоков (Origins Reconsidered, 1991). Перегляд витоків (Origins Reconsidered, 1991).
Предыдущие: LC2-K Контактор Пересмотр Попередні: LC2-K Контактор Перегляд
Необходим глобальный пересмотр всех её постулатов. Необхідний глобальний перегляд всіх її постулатів.
Он провел таксономический пересмотр современных моллюсков. Він провів таксономічний перегляд сучасних молюсків.
Пересмотр своих истинных потребностей и желаний Перегляд своїх справжніх потреб та бажань
14- Пересмотр Уголовного кодекса о преступлениях * * 14- Перегляд кримінального кодексу за правопорушення * *
Среди них - пересмотр периодизации истории европейской цивилизации. Серед них - перегляд періодизації історії європейської цивілізації.
"Северсталь" хочет пересмотра приватизации "Криворожстали" "Сєвєрсталь" хоче перегляду приватизації "Криворіжсталі"
Возможно, это объясняется пересмотром границ округа. Можливо, це пояснюється переглядом кордонів округу.
ВСУ может и отказать в таком пересмотре. ВСУ може й відмовити у такому перегляді.
После пересмотра дела приговор уменьшено. Після перегляду справи вирок зменшено.
Периодичность пересмотра лимита овердрафта - ежемесячно. Періодичність перегляду ліміту овердрафту - щомісячно.
Это потребовало пересмотра научной программы миссии. Це потребувало перегляду наукової програми місії.
Успешное завершение промежуточного пересмотра антидемпинговых мер Успішне завершення проміжного перегляду антидемпінгових заходів
Происходит сложный процесс пересмотра, переоценки ценностей. Відбувається складний процес перегляду, переоцінки цінностей.
Поэтому он добивался пересмотра нормативно-денежной оценки. Тому він домагався перегляду нормативно-грошової оцінки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.