Exemples d'utilisation de "подписано" en russe

<>
30 сентября 1938 года - Подписано Мюнхенское соглашение. 30 вересня 1938 р. він підписав Мюнхенську угоду.
Подписано президентом академии Брюсом Альбертсом. Підписано президентом академії Брюсом Альбертсом.
подписано вручную или на станке. підписана вручну або на станку.
Подписано в печать 16.01.2020 Підписано до друку 16.01.2020
Оно подписано и ратифицировано государствами. Лист підписали і ратифікували держави.
Соответствующее письмо подписано министром образования Лилией Гриневич. Відповідний наказ підписала Міністр освіти Лілія Гриневич.
Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 716. Підписане відповідне розпорядження КМДА № 716.
Подробнее о Подписано соглашение о сотрудничестве и взаимодействии... За результатами підписання Меморандуму про співпрацю та взаємодію....
После этого было подписано мирное соглашение. Після цього було укладено мирний договір.
Подписано мировое соглашение (2000 год); Підписано мирову угоду (2000 рік);
Двустороннее соглашение было подписано в Берне. Двостороння угода була підписана в Берні.
Подписано в печать 01.08.2019 Підписано до друку 01.08.2019
Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 921. Підписане відповідне розпорядження КМДА № 921.
Подписано новое соглашение по масштабированию биткоин Підписано нову угоду щодо масштабування біткоін
СРП подписано сроком на 50 лет. УРП підписана на строк 50 років.
Подписано в печать 10.01.2019 Підписано до друку 10.01.2019
Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 922. Підписане відповідне розпорядження КМДА № 922.
"Все будет подписано, ратифицировано без изменений... "Все буде підписано, ратифіковано без змін...
"Соглашение об ассоциации ЕС-Украина было подписано. "Угода про асоціацію ЄС-Україна була підписана.
Подписано в печать 01.03.2018 Підписано до друку 01.03.2018
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !