Beispiele für die Verwendung von "подписывать" im Russischen

<>
Заявление нужно подавать и подписывать лично. Заяву ВПО подають і підписують особисто.
Крестьяне повсеместно отказывались подписывать уставные грамоты. Селяни вдруге відмовилися підписати уставну грамоту.
Заставляли подписывать пустые бланки документов. Примушували підписувати порожні бланки документів.
Ознакомившись с ним, работница отказалась его подписывать. Ознайомившись з ним, заявниця відмовилась підписати його.
подписывать документы в пределах своей компетентности. Підписувати документи в межах своєї компетенції.
да, мы можем подписывать соглашение о неразглашении. Так, ми можемо підписати угоду про нерозголошення.
Письменную жалобу подписывает ее автор. Письмову скаргу підписує її автор.
Я не знал, что подписывал! Я не знав, що підписував!
Заходите на сайт и подписывайте петицию. Заходьте на сайт та підписуйте петицію.
Артур и Лючия подписывают брачный контракт. Артур і Лючія підписують шлюбний контракт.
Подписываем Меморандум о взаимодействии с... Підписуємо Меморандум про взаємодію із...
Он подписывает контракт с Dischi Ricordi. Він підписав контракт з Dischi Ricordi.
Сегодня вы подписываете новый договор с будущим. Сьогодні ви підписуєте новий договір із майбутнім.
Подписывала номера также под фамилией Гасанзаде. Підписувала номери також під прізвищем Гасанзаде.
Он и Андреа подписывали брачный контракт. Він і Андреа підписували шлюбний контракт.
Протокол подписывают все члены конкурсной комиссии. Протокол підписується всіма членами Конкурсної комісії.
Только подписывающая сторона может сгенерировать действительную подпись. Тільки підписуча сторона може сгенерувати дійсний підпис.
Автор (соавторы), подписывая Рукопись, подтверждает, что: Автор (співавтори), підписуючи Рукопис, підтверджує, що:
д) подписывает и обнародует федеральные законы; д) підписує і оприлюднює федеральні закони;
Расул подписывал их псевдонимом отца - Цадаса. Він підписував їх псевдонімом батька - Цадаса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.