Exemples d'utilisation de "подразумевала" en russe

<>
Концепция RS подразумевала максимально облегченную версию. Концепція RS увазі максимально полегшену версію.
Технология подразумевает стандартизацию и автоматизацию. Технологія передбачає стандартизацію і механізацію.
Что мы подразумеваем под информационным полем? Що ж розуміють під інформаційним полем?
Большинство заправок подразумевает самостоятельное обслуживание. Більшість заправок увазі самостійне обслуговування.
никаких гарантий, явных или подразумеваемых. ніяких гарантій, явних або неявних.
Спаситель осознавал и подразумевал именно спасение еврея. Рятувальник усвідомлював та розумів врятування саме євреїв.
Непомеченные ветви неявно подразумевают порядок 3. Непомічені гілки неявно припускають ступінь 3.
Слово "Дисней" подразумевает высокое качество. Слово "Дісней" передбачає високу якість.
Под омаке обычно подразумевают: удалённые сцены; Під омаке зазвичай розуміють: видалені сцени;
Фото подразумевают несерьезность мужчины, его намерений. Фото увазі несерйозність чоловіки, його намірів.
14.6 Исключение подразумеваемых гарантий 14.6 Виключення неявних гарантій
Владение домом подразумевает огромные финансовые выгоды. Володіння житлом передбачає величезні фінансові переваги.
Напомним, что под пассивными доходами подразумевают: Нагадаємо, що під пасивними доходами розуміють:
Вакансия подразумевает выполнение таких обязанностей как: Вакансія передбачає виконання таких обов'язків як:
Самообладание подразумевает выражение своих эмоций адекватным образом. Самоконтроль передбачає вираження своїх емоцій адекватним чином.
Комплекс мероприятий по выполнению электромонтажных работ подразумевает: Комплекс заходів щодо виконання електромонтажних робіт передбачає:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !