Beispiele für die Verwendung von "полагают" im Russischen

<>
Англосаксы полагают это сферой процессуального права. Англосакси вважають це сферою процесуального права.
Однако специалисты полагают эту версию сомнительной. Однак цю версію експерти вважали сумнівною.
Как полагают, толины являются химическими предшественниками жизни. Вважається, що толіни є хімічними попередниками життя.
34% полагают, что она не изменилась. 28% вважають, що вона не змінилась.
Ситуация на Украине ухудшается, полагают конгрессмены. Ситуація на Україні погіршується, вважають конгресмени.
Он, как полагают, являлся потомком австралопитека. Він, як вважають, був нащадком австралопітека.
Так же полагают и международные правозащитные организации. Так само вважають і міжнародні правозахисні організації.
Учёные полагают, что строили церковь Константинопольские мастера. Вчені вважають, що собор будували константинопольські майстра.
Франциск, как полагали многие, был отравлен. Франциск, як вважали тоді, був отруєний.
Просто зима, полагаете вы? - Полагаю... Просто зима, вважаєте ви? - Вважаю.
Просто зима, полагаете вы? - Полагаю... Просто зима, вважаєте ви? - Вважаю.
полагаю это станет моим последним боем. "Думаю, це буде мій останній бій.
Кейнс полагал, что в книге 1936г. Кейнс вважав, що в книзі 1936р.
Полагаю, это язык Чёрной Страны. Гадаю що це мова Чорної Країни.
Битва до конца, полагая, что Vict Битва до кінця, вважаючи, що Vict
отравлен, как полагали, по приказу тёщи); отруєний, як вважали, за наказом тещі);
Полагаю, Джокер живет между двумя мирами. Вважаю, Джокер живе між двома світами.
Как вы полагаете, чем это закончится? Як ви вважаєте, чим це закінчиться?
Я полагаю, что оргкомитет проанализировал разные обстоятельства. думаю, оргкомітет проаналізував різні обставини.
Полагаю, это фатальный признак их упадка ". Вважаю, це фатальною ознакою їхнього занепаду ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.