Exemplos de uso de "политически" em russo

<>
Подобный тезис, безусловно, политически ангажирован. Подібний теза, безумовно, політично ангажована.
Крымские жертвы политически мотивированных преследований Кримські жертви політично мотивованих переслідувань
Этот шаг являлся политически мотивированным. Цей крок був політично мотивованим.
как политически неблагонадежный преследовался властями. як політично неблагонадійний переслідувався владою.
Следует избегать избирательного, политически мотивированного правосудия. Слід уникати вибіркового, політично мотивованого правосуддя.
Вот почему я говорю политически заангажирована. Ось чому я кажу політично заангажована.
Мы живём в политически турбулентную эпоху. Ми живемо в політично турбулентну епоху.
При этом важно оставаться политически беспристрастным. При цьому важливо залишатися політично неупередженим.
Остальные строки гимна считаются политически некорректными. Решта рядків гімну вважаються політично некоректними.
Политически он даже сблизился с коммунистами. Політично він навіть зблизився з комуністами.
Политически Византия ощущала себя преемницей Рима. Політично Візантія відчувала себе наступницею Риму.
Шариф называет свое дело политически мотивированным. Шаріф називає свою справу політично мотивованою.
Поэтому налоговое финансирование выглядит политически осуществимым. Тому податкове фінансування виглядає політично здійсненним.
Политически примыкал к группе немецких либералов. Політично примикав до групи німецьких лібералів.
Amnesty считает политически мотивированным приговор Тимошенко. Amnesty вважає політично вмотивованим вирок Тимошенко.
Являетесь ли вы политически значимым лицом? Чи ви є політично значущою особою?
Некоторые эксперты считают его политически неблагонадежным. Деякі експерти вважають його політично неблагонадійним.
Крамек: "Это политически мотивированное начало репрессий" Крамек: "Це політично мотивований початок репресій"
Заявление о политически мотивированном преследовании Наримана Мемедеминова Заява щодо політично вмотивованого переслідування Нарімана Мемедемінова
Ведь последняя формируется нравственно и политически безответственно. Адже остання формується етично й політично безвідповідально.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.