Exemples d'utilisation de "понесли" en russe

<>
Японцы же понесли ничтожные потери. Японці ж понесли нікчемні втрати.
Польские войска понесли большие потерн. Польська армія зазнала великих втрат.
Большие потери понесли Белоруссия, Россия. Великих втрат зазнали Білорусія, Росія.
Террористы также понесли большие потери. Терористи також зазнали значних втрат.
Главные военные преступники понесли заслуженное наказание. Головні військові злочинці понесли заслужене покарання.
Персидские войска понесли огромные потери. Перські війська зазнали величезних втрат.
Огромные потери понесли тогда русские солдаты. Величезні втрати понесли тоді росіяни солдати.
К сожалению, украинские десантники понесли потери. На жаль, українські десантники зазнали втрат.
61% этих потерь понесли российские компании. 61% цих втрат понесли російські компанії.
При этом махновцы понесли значительные потери. При цьому махновці зазнали значних втрат.
Значительные потери понесли англичане, итальянцы, поляки. Значні втрати понесли англійці, італійці, поляки.
Франция и Великобритания понесли значительные убытки. Англія і Франція зазнали значних втрат.
Все участника заговора понесли тяжелые наказания. Всі учасника змови понесли важкі покарання.
Особенно заметные утраты понесли писательские организации. Особливо відчутних втрат зазнали письменницькі організації.
Войска Красной Армии понесли огромные потери. Війська Червоної Армії понесли величезні втрати.
Военные понесли потери, данные пока уточняются. Військові зазнали втрат, дані наразі уточнюються.
Болгарские войска не понесли тяжелые потери. Болгарські війська не понесли важкі втрати.
А и монголы понесли большие потери. Проте й монголи зазнали великих втрат.
Атаку удалось отбить, нападавшие понесли потери. Атаку вдалося відбити, нападники понесли втрати.
Сербские войска также понесли значительные потери. Сербські війська також зазнали значних втрат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !