Exemples d'utilisation de "попадать" en russe

<>
Как стабильно попадать в Inbox? Як стабільно потрапляти в Inbox?
Приходилось ли вам попадать в опасную ситуацию? Чи доводилося вам потрапляти в небезпечну ситуацію?
Холодный воздух попадает в теплообменник. Холодне повітря потрапляє в теплообмінник.
Все кошки попадают в рай. Всі коти потрапляють в рай!
Скандалы, в которые попадал Каплин. Скандали, у які потрапляв Каплін.
В пищу попадали ядовитые пластинчатые грибы. У їжу потрапляли отруйні пластинчасті гриби.
Значительная часть наркотиков попадает в США. Значна частина наркотиків надходить у США.
Трек попадает в ротацию украинских радиостанций. Трек потрапив до ротації українських радіостанций.
Левофлоксацин плохо попадает в спинномозговую жидкость. Левофлоксацин погано проникає у спинномозкову рідину.
Остальные языки попадали в разряд неперспективных. Решта мов потрапляла в розряд неперспективних.
Попадает она на четвертую субботу ноября. Припадає вона на четверту суботу листопада.
Дом попадает в пределы покрытия. Будинок підпадає в межі покриття.
попадает под компетенцию Арбитражного суда. попадає під компетенцію Арбітражного суду.
A1 стреляет и попадает в цель. A1 стріляє і влучає в ціль.
Если вы попадаете в эту категорию, Помните: Якщо ви потрапите під цю категорію, Пам'ятайте:
Кажется, что попадаешь в прошлое. Здається, що потрапляєш в минуле.
Не попадайте на такую лажу!!! Не потрапляйте на таку лажу!!!
Здание неоднократно попадало под обстрелы. Помешкання неодноразово потрапляло під обстріл.
По Вабле ядовитые стоки попадают в Судость. По Ваблі отрутні стоки попадають в Судость.
Попадая вовнутрь, они провоцируют бурную реакцию. Потрапляючи всередину, вони провокують бурхливу реакцію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !