Exemples d'utilisation de "потеряно" en russe

<>
Ноу-хау давних сотрудников потеряно. Ноу-хау довгих працівників втрачено.
Губернатор заявил, что 100% урожая потеряно. Губернатор заявив, що 100% урожаю загублено.
Казалось, все это потеряно уже навсегда. Вважав, що це вже назавжди втрачено.
Бил1Л 1435 (последний год, конец потеряно) Біл1Л 1435 (останній рік, кінець втрачено)
В схватке было потеряно знамя легиона. У сутичці було втрачено прапор легіону.
По крайней мере, не все потеряно. Тим не менш, не все втрачено.
Превосходство в воздухе уже было потеряно. Перевагу в повітрі вже було втрачено.
В воздушных боях было потеряно 207 самолетов. У повітряних боях було втрачено 207 літаків.
Может быть потеряно (1 Коринфянам 9:27; Може бути втрачено (1 Коринфян 9:27;
Николай рано потерял родителей, голодал. Микола рано втратив батьків, голодував.
Забыли или потеряли сокращенную ссылку? Забули або втратили скорочене посилання?
Народная партия потеряла собственное влияние. Народна партія втратила свій вплив.
он был потерян, и нашелся. він був втрачений, і знайшовся.
Оккупационная власть боялась потерять Украину. Окупаційна влада боялася втратити Україну.
Заменить потерянные ключи от машины Замінити втрачені ключі від машини
С фигуристами была потеряна связь. З фігуристами було втрачено зв'язок.
Потеряв сознание, Свердлов упал на землю. Втративши свідомість, Свердлов впав на землю.
От тонких струек к потерянным рекам Від тонких струменів до втрачених річок
Польское командование потеряло управление войсками. Польське командування втратило управління військами.
Виленская губерния русскими была потеряна. Віленська губернія росіянами була втрачена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !