Beispiele für die Verwendung von "превращаться в тень" im Russischen

<>
В 14:48 Луна начнет погружаться в тень Земли. О 13:48 Місяць почав занурюватися в тінь Землі.
При этом люди стали превращаться в зомби. Після цього люди починають перетворюватися на зомбі.
Смотри - я отступаю в тень... Дивись - я відступаю в тінь...
Крысы - демоны, способные превращаться в крыс. Щури - демони, здатні перетворюватися в щурів.
Джилло Понтекорво надолго ушел в тень. Джилло Понтекорво надовго відійшов у тінь.
"Переговорный процесс не должен превращаться в митинг. "Переговорний процес не повинен перетворюватися на мітинг.
скрытая безработица начала превращаться в открытую. Приховане безробіття почало переходити у відкрите.
Классовые бои пролетариата стали превращаться в оборонительные. Класові бої пролетаріату стали перетворюватися на оборонних.
Материя не может превращаться в массу. Матерія не може перетворюватися на ніщо.
Могут превращаться в одного большого волка. Можуть перетворюватися на одного великого вовка.
Способны превращаться в клетки тканей и органов Здатні перетворюватися на клітини тканин та органів
Умеет превращаться в белую сову. Вміє перетворюватися в білу сову.
Тень Питера Пэна озвучивает Мэрилин Мэнсон [50]. Тінь Пітера Пена озвучує Мерілін Менсон [50].
"Сохрани мою тень" (2017). "Збережи мою тінь" (2017).
Международная художественная резиденция "Тень свободы" Міжнародна мистецька резиденція "Тінь свободи"
Тень прекращает охоту и отпускает игрока. Тінь припиняє полювання і відпускає гравця.
Внешне "Морская тень" напоминает торпеду. Зовні "Морська тінь" нагадує торпеду.
Там тень моя осталась и тоскует... Там тінь моя залишилася і сумує...
Дай не тень мне обнять, наконец! Дай НЕ тінь мені обійняти, нарешті!
Как безобразный сон, как тень, Як потворний сон, як тінь,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.