Beispiele für die Verwendung von "президиумом" im Russischen

<>
C 1952 по 1966 называлось "Президиумом ЦК КПСС". З 1952 по 1966 називалося "Президія ЦК КПРС".
Президиумом Архиерейского Собора является Священный Синод. Президією Архієрейського Собору є Священний Синод.
Представлена президиумом Украинского всемирного координационного совета. Представлено Президією Української Всесвітньої Координаційної Ради.
Учреждена в 1951 году Президиумом АН СССР. Засновано в 1951 році Президією АН СРСР.
Два члена Президиума составляют кворум. Два члени Президії утворюють кворум.
Президиум Государственного Совета Республики Татарстан Президія Державної ради Республіки Татарстан
Там народные депутаты заблокировали президиум. Там народні депутати заблокували президію.
Президиум - низшая и основная структура Легиона, охватывает одну парафию. Президіум - низова, базова ланка Легіону, охоплює одну парафію.
Созывает заседания президиума ЦК профсоюза. Скликає засідання Президіуму ЦК Профспілки.
Член правления и президиума УСПП. Член правління та президії УСПП.
Высшие органы - Скупщина и Президиум. Найвищі органи - Скупщина і Президія.
возглавляет Президиум Академии, ведет ее заседания; очолює Президію Академії, веде її засідання;
Президиума БашЦИК от 24 янв. Президії БашЦИК від 24 січ.
Президиум Всемирного совета исламского призыва; Президія Всесвітньої ради ісламського заклику;
Член Президиума Межсоборного присутствия РПЦ. Член Президії Міжсоборної присутності РПЦ.
Президиум РАМН - бывшее здание Опекунского Совета Президія РАМН - колишня будівля Опікунської Ради
Архив Президиума АН Украины, ф. Архів Президії НАН України, ф.
Президиум Луганского облсовета поддержал сепаратистский "референдум" Президія Луганської облради підтримала сепаратистський "референдум"
С 1992 - член президиума Коммунист. З 1992 - чл. президії Комуніст.
Приведем аргументы, к которым прибегает Президиум. Наведемо аргументи, до яких вдається Президія.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.