Ejemplos del uso de "прекращают" en ruso

<>
что комнаты борьбы не прекращают; що кімнати боротьби не припиняють;
Когда прекращают выплату социальной помощи? Коли припиняється виплата соціальної допомоги?
Яркие артисты не прекращают удивлять. Яскраві артисти не припиняють дивувати.
На время лечения прекращают грудное вскармливание. На час лікування припиняють годування груддю.
Древние Помпеи не прекращают удивлять археологов. Стародавні Помпеї не припиняють дивувати археологів.
формирование каталогов объектов, которые прекращают существование; формування каталогу об'єктів, які припиняють існування;
Грудное вскармливание во время лечения прекращают. Годування груддю під час лікування припиняють.
Боевики на Донбассе не прекращают провокаций. Бойовики на Донбасі не припиняють провокацій.
Европейские страны постепенно прекращают добычу бокситов. Європейські країни поступово припиняють видобування бокситів.
4) прекращают действовать международные договоры мирного времени; 4) припиняють діяти міжнародні договори мирного часу;
9 - Американцы прекращают сопротивление на острове Лусон. 9 - Американці припиняють опір на острові Лусон.
Canonical прекращает финансирование дистрибутива Kubuntu Canonical припиняє фінансування дистрибутива Kubuntu
Оппозиция обещает не прекращать блокаду. Опозиція обіцяє не припиняти блокаду.
Но крестьяне не прекращали борьбы. Та селяни не припиняли боротьби.
Уходя из жизни, мы прекращаем дышать. Ідучи з життя, ми припиняємо дихати.
Добрянский не прекращал своей борьбы. Добрянський не припиняв своєї боротьби.
"Нужно прекращать ремонт, нужно закупать новую технику. "Слід припинити ремонтувати, слід придбати нову техніку.
Священная Римская Империя прекращает свое существование. Священна Римська імперія припинила своє існування.
Украинский шоумен Владимир Зеленский не прекращает съемочную деятельность. Український шоумен Володимир Зеленський продовжує нарощувати свій рейтинг.
1949 - СССР официально прекращает блокаду Западного Берлина. 1949 - СРСР офіційно припинив блокаду Західного Берліна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.