Beispiele für die Verwendung von "преобладала" im Russischen

<>
Система гильдий преобладала в тоталитарных странах. Система гільдій переважала в тоталітарних країнах.
Здесь аграрная сфера преобладала над промышленностью. Однак сільське господарство переважало над промисловістю.
В архитектуре преобладала смесь разных стилей. В архітектурі переважала суміш різних стилів.
В области религии преобладала просвещенная веротерпимость. В області релігії переважала проінформована віротерпимість.
Среди зрителей в аудитории преобладала молодежь. Серед глядачів в аудиторії переважала молодь.
В первобытном обществе преобладала полигамная семья; У первісному суспільстві переважала полігамних родина;
Экономика развивалась односторонне, преобладала аграрно-сырьевая специализация. Економіка розвивалася однобічно, переважала аграрно-сировинна спеціалізація.
Среди построенных квартир преобладали четырехкомнатные. Серед збудованих квартир переважають чотирикімнатні.
Преобладает химическая промышленность и металлообработка. Переважає хімічна промисловість та металообробка.
во внешности - преобладали европеоидные признаки. у зовнішності - переважали європеоїдні ознаки.
На заводе преобладал ручной труд. На заводі переважала ручна праця.
Внешний рынок преобладал над внутренним. Зовнішній ринок переважав над внутрішнім.
Тяжелая промышленность начала преобладать над легкой. Важка промисловість почала переважати над легкою.
Преобладающий цвет обеих сторон - синий. Переважаючий колір обох сторони - синій.
До воссоединения здесь преобладало мелкое кустарное производство. В цілому тут переважало дрібне кустарне виробництво.
Страховые взносы -- преобладающие доходы ПФР. Страхові внески - переважні доходи ПФР.
Рек считается стандартным или преобладающим диалектом. Рік вважається стандартним або переважним діалектом.
Направление преобладающих ветров по сезонам: напрям переважаючих вітрів за сезонами:
Но затем стал преобладать обратный процесс. А потім став домінувати зворотній процес.
преобладающая ориентация спроса на мировой рынок; переважаюча орієнтація попиту на світовий ринок;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.