Beispiele für die Verwendung von "преодолевает" im Russischen

<>
Партия "Батькивщина" преодолевает 5% барьер. Партія "Батьківщина" долає 5% бар'єр.
Он дозволяет так же преодолевает ограниченность личного капитала. Він також дає змогу переборювати обмеженість індивідуального капітану.
КНР преодолевает немало серьезных проблем. КНР долає чимало серйозних проблем.
Также преодолевает проходной барьер "Справедливая Россия". Також долає прохідний бар'єр "Справедлива Росія".
Грузовик с легкостью преодолевает водное препятствие. Вантажівка з легкістю долає водну перешкоду.
Слабые побеждают сильных, мягкое преодолевает твердое. Слабкі перемагають сильних, м'яке долає тверде.
В идентификации человек преодолевает чувство одиночества. В ідентифікації людина долає почуття самотності.
Новые художественные высоты преодолевает украинский кинематограф. Нові художні висоти долає український кінематограф.
Молчун с успехом преодолевает этот тест. Мовчун з успіхом долає цей тест.
На одном заряде он преодолевает 383 километра. На одному заряді він долає 383 кілометри.
Хорошо преодолевает препятствия, напр. камни и комья. Добре долає перешкоди, наприклад камені і грудки.
Советские разведчики преодолевают водную преграду. Радянські розвідники долають водну перешкоду.
Преодолевать инженерные заграждения и препятствия; долати інженерні загородження й перешкоди;
Девушки преодолевали дистанцию 6000 метров. Дівчата долали дистанцію 6000 метрів.
Преодолевая страдания, монахи могли стать архатами. Долаючи страждання, монахи могли стати аргатами.
Настойчиво преодолевать формализм в педагогической деятельности. Наполегливо переборювати формалізм у педагогічній діяльності.
Настоящая любовь помогает преодолевать любые трудности. Справжнє кохання допомагає подолати усі труднощі.
Радиус поворота 14,2 м. Преодолеваемый подъем 58%. Радіус повороту 14,2 м. Можливий підйом 58%.
Руслан Глебов преодолевал длинную дистанцию. Глібов Руслан долав довгу дистанцію.
Преодолевая трудности, колхозы экономически крепли. Переборюючи труднощі, колгоспи економічно міцніли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.