Beispiele für die Verwendung von "прерваны" im Russischen

<>
Однако начавшиеся революционные преобразования были прерваны немецким наступлением. Але ці революційні перетворення незабаром перервала німецька окупація.
Дипломатические отношения между странами были прерваны. Дипломатичні відносини між країнами були перервані.
Дальнейшее развитие самбо прервала война. Подальший розвиток самбо перервала війна.
В 1864 прервал публицистическую деятельность; У 1864 перервав публіцистичну діяльність;
Существование поселения прервано катастрофическим событием. Існування поселення перервано катастрофічною подією.
Карьера Боуи была прервана травмами; Кар'єра Боуї була перервана травмами;
Фадеев и Линда прервали сотрудничество. Фадєєв і Лінда перервали співпрацю.
Решение прервать операцию было одобрено командованием. Рішення перервати операцію було схвалено командуванням.
Поиск по разделу сайта Прерванное свидание Пошук по розділу сайта Перерване побачення
Открытие фотодокументальной выставки "Прерванный урок" Відкриття фотодокументальної виставки "Перерваний урок"
"Баффало" прервал серию из трёх поражений. "Баффало" перервало серію з трьох поразок.
И кто прервет сей дивный сон? І хто перерве цей дивний сон?
Дальнейшую его "деятельность" прервали полицейские. Подальшу його "діяльність" припинили поліцейські.
Телефонная связь со многими районами была прервана. З багатьма довколишніми районами перервався телефонний зв'язок.
Технические параметры прерванной трансляции SD: Технічні параметри перерваної трансляції SD:
Теперь Fiesta ТВ прервала трансляцию. Тепер Fiesta ТВ перервала трансляцію.
Вещание прервал канал Fiesta ТВ Мовлення перервав канал Fiesta ТВ
Обучение Гензеля было прервано Наполеоновскими войнами. Навчання Гензеля було перервано наполеонівськими війнами.
Эта работа была прервана войной. Ця робота була перервана війною.
Изнасилование животного прервали стражи порядка. Зґвалтування тварини перервали стражі порядку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.