Exemples d'utilisation de "приводить себя в форму" en russe

<>
Готовое тесто немедленно выкладывают в форму. Готове тісто негайно викладають в форму.
Как им вести себя в критической ситуации? Як Ви поводите себе в критичній ситуації?
Все перемешать, выложить в форму. Все перемішати, викласти у форму.
Он завещал похоронить себя в монастыре. Він заповів поховати себе в монастирі.
Декодирование - процесс перевода зашифрованного сообщения в форму, понятную получателю. Декодування означає перекладання отриманого повідомлення у форму, зрозумілу для отримувача.
Как научиться контролировать себя в алкоголе Як навчитися контролювати себе в алкоголі
Сохранённый html-файл загрузите в форму Збережений HTML-файл завантажте у форму
Проявил себя в разные периоды по-разному. Проявлявся він у різні часи по-різному.
Они переодеты в форму бойцов отряда "Сокол". Західні фахівці переодягнені у форму бійців підрозділу "Сокіл"
Маяковский застрелил себя в грудь. Маяковський застрелив себе в груди.
Секрет прост - в форму вшиты жгуты. Секрет простий - у форму вшиті джгути.
Она уже пробовала себя в качестве певицы. Зараз вона пробує себе в якості співачки.
Террористы были одеты в форму пакистанских военных. Нападники були одягнені у форму пакистанських військовослужбовців.
Вы видели себя в зеркале недели? Ви бачили себе в дзеркалі тижні?
Нападавший был одет в форму охранника. Нападник був одягнений у форму охоронця.
Попробовать себя в фармацевтической промоции? Спробувати себе у фармацевтичній промоції?
Здесь же и переодетые в форму актёры. Тут же й переодягнені в форму актори.
обвинение себя в неудачах и самобичевание; звинувачення себе в невдачах і самобичування;
Двое террористов-смертников подорвали себя в автомобилях. Двоє смертників підірвали себе в автомобілях.
Ребята получили возможность попробовать себя в роли спасателей. Діти змогли спробувати себе у ролі справжніх рятувальників.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !