Exemplos de uso de "придавалось" em russo

<>
Большое значение придавалось железнодорожному строительству. Велике значення надавалося залізничного будівництва.
Наибольшее значение классовой борьбе придавалось в марксизме. Класова боротьба відіграє центральну роль в марксизмі.
Особое значение придавалось разведению соевых бобов. Особливу увагу приділялося розведенню соєвих бобів.
Большое значение придавалось озеленению района. Велика увага приділялася озелененню району.
Особое значение придавалось обороне Рижского направления. Особливе значення надавалося обороні Ризького напрямку.
Большое значение придавалось также обводнению Москвы. Велике значення надавалося також обводненню Москви.
Пище придаётся здесь огромное значение. Їжі надається тут величезне значення.
Сведения об акционерах не придаются гласности. Відомості про акціонерів не надають гласності.
Гораздо большее значение придается торговым обыкновениям и заведенному порядку. Важливе значення мають також торгові звичаю і заведений порядок.
Музыке придаются черты импрессионистской звукописи ". Музиці надаються риси імпресіоністського звукопису ".
Особенное значение придается стандартам выводов. Особливе значення надається стандартам висновків.
В институте большое значение придаётся физическому воспитанию. В інституті велику увагу надають фізичному вихованню.
Всем праздникам придается религиозный характер; Всіх свят надається релігійний характер;
Некоторым намеренно придаётся форма банана. Деяким навмисно надається форма банана.
Фрейда, придается огромное значение бессознательному. Фрейда, надається велике значення несвідомому.
Даже старой мебели придаётся "новая жизнь". Навіть старих меблів надається "нове життя".
Наибольшее значение придается последним дням седмицы. Найбільше значення надається останнім дням тижня.
Большое значение придается профессиональному росту коллектива. Великої уваги надається професійному зростанню кадрів.
Важное значение сейчас придается расширению НАТО. Важливе значення зараз надається розширенню НАТО.
Им вечно придается облик природного уголка. Їм завжди надається вигляд природного куточка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.