Beispiele für die Verwendung von "призывов" im Russischen

<>
Никаких лишних рассказов, дополнений и призывов. Ніяких зайвих розповідей, доповнень і закликів.
Откажитесь от пустых лозунгов и призывов. Відмовтеся від порожніх гасел і закликів.
Нидерланды - Христианско-демократический призыв (нидерл. Нідерланди - Християнсько-демократичний заклик (нід.
В Резолюции Форума прозвучали призывы: У Резолюції Форуму прозвучали заклики:
Начался призыв в Царскую армию. Почався призов в Царську армію.
Я жду призыва, ищу ответа... Я чекаю призову, шукаю відповіді...
Однако вербовка добровольцев дополнялась массовым призывом. Однак вербування добровольців доповнювалася масовим закликом.
Комплектуется армия Турции по призыву. Армія Туреччини комплектується за призовом.
ЦК Комсомола объявил призыв строителей магистрали. ЦК Комсомолу оголосив призив будівельників магістралі.
Президиум Всемирного совета исламского призыва; Президія Всесвітньої ради ісламського заклику;
Но такие призывы были редки. Але такі призови були рідкісні.
Звучат призывы взять резиденцию штурмом. Лунають заклики до штурму резиденції.
Я повторяю этот призыв сегодня. Я повторюю цей заклик сьогодні.
Содержит "неприкрытые призывы к джихаду". Містить "неприкриті заклики до джихаду".
призыв на военную службу в САА. Призов на військову службу в САА.
Конкретные сроки призыва определят народные депутаты. Конкретніше терміни призову визначать народні депутати.
"Мы не можем согласиться с этим призывом. "Ми не можемо погодитись із цим закликом.
По ленинскому призыву приняли еще 65 человек. За ленінським призовом прийняли ще 65 чоловік.
Такой призыв прозвучал за сценой. Такий заклик прозвучав за сценою.
Чем могут кончиться такие призывы? Чим можуть скінчитися такі заклики?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.