Exemples d'utilisation de "приступил" en russe
Traductions:
tous34
приступив11
приступили7
приступити4
приступила3
почав2
почали2
взявся1
стали1
приступило1
приступимо1
приступить1
Федорова приступил к изучению клинической хирургии.
Федорова приступив до вивчення клінічної хірургії.
Народ-победитель приступил к восстановлению страны.
Народ-переможець приступив до відновлення країни.
Затем приступил к созданию монументальной скульптуры.
Пізніше приступив до створення монументальної скульптури.
Топ-менеджер уже приступил к исполнению обязанностей.
Топ-менеджер вже приступив до виконання обов'язків.
Получив помощь, Дорошенко приступил к отвоевывание Подолья.
Діставши поміч, Дорошенко приступив до відвойовування Поділля.
Сегодня работники "ПБС" приступили к асфальтированию.
Сьогодні працівники "ПБС" приступили до асфальтування.
После это депутаты приступили к тайному голосованию.
Закінчивши обговорення, депутати почали таємно голосувати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité