Exemplos de uso de "приходится туго" em russo

<>
При этом вязать приходится туго. При цьому в'язати доводиться туго.
Частенько приходится иметь дело с вероятностной зависимостью. Часто доводиться мати справу з кореляційною залежністю.
Китайский туго скрученный зеленый чай "ганпаудер". Китайський туго скручений зелений чай "ганпаудер".
Их приходится адаптировать к посттоталитарным реалиям. Їх приходиться адаптувати до посттоталітарних реалій.
Полотно туго натягивается на каркас. Полотно туго натягується на каркас.
Информация - редкое благо, за которое приходится платить. Інформація - рідке благо, за которое приходиться платити.
Роланду приходится возвратиться в лагерь. Роланду доводиться повернутися в табір.
Артуру приходится расстаться с Ритой. Артуру доводиться розлучитися з Ритою.
"На 100 умерших украинцев приходится 59 рожденных. "На 100 померлих українців припадає 59 народжених.
Вам приходится ежедневно работать в перчатках? Вам доводиться щодня працювати в рукавичках?
70% пассажироперевозок приходится на внутренние авиалинии [11]. 70% пасажироперевезень припадає на внутрішні авіалінії [11].
Шахтерам приходится работать в экстремальных условиях. Шахтарям доводиться працювати в екстремальних умовах.
Иногда самцам приходится сражаться за самок. Іноді самцям доводиться битися за самок.
При таких усилиях трансмиссии приходится нелегко. При таких зусиллях трансмісії доводиться нелегко.
остальное приходится на потомков арабов - мавров. решта припадає на нащадків арабів - маврів.
За такую привилегию инвестору приходится платить. За таку привілегію інвестору приходиться платити.
На летний период приходится пик муссонов; На літній період припадає пік мусонів;
Украине приходится пересматривать стандарты в медицине. Україні доводиться переглядати стандарти у медицині.
Остальная часть приходится на подземные родники [6]. Інша частина припадає на підземні джерела [6].
Рэю приходится выбирать между детьми. Рею доводиться вибирати між дітьми.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.