Exemples d'utilisation de "провели испытание" en russe

<>
Новаторская работа Рубина выдержала испытание временем. Новаторська робота Рубін витримала випробування часом.
Вечером члены ГКЧП провели пресс-конференцию. Увечері члени ГКЧП провели прес-конференцію.
это музыка, которая выдержит испытание временем. це музика, яка витримає випробування часом.
Украинцы провели слабую индивидуальную гонку. Українці провели слабку індивідуальну гонку.
Лидер Мьянмы не прошла испытание властью. Лідерка М'янми не пройшла випробування владою.
НЗФ провели 2 минометных обстрелов в Павлополь. НЗФ здійснили 2 мінометних обстріли у Павлополі.
Сериал "Испытание невиновностью" Книга "Випробування невинуватістю"
Ученые провели наблюдение за 200 студентами-бакалаврами. Вчені провели спостереження за 200 студентами-бакалаврами.
Испытание трубопроводов на прочность и герметичность. Випробування трубопроводів на міцність та герметичність.
Денис Баланюк (полузащитник): Хорошо провели вечер! Денис Баланюк (півзахисник): Добре провели вечір!
Следующее испытание - "Рубин" Наступне випробування - "Рубін"
На "СЕТАМ" провели 15 обысков. На "СЕТАМ" провели 15 обшуків.
Тогда произведение выдержит любое испытание временем. Тоді твір витримає будь-яке випробування часом.
Лишь несколько колоний провели эвакуацию удовлетворительно. Лише кілька колоній провели евакуацію задовільно.
Испытание стальных канатов и оттяжек. Випробовування сталевих канатів і відтяжок.
Японские ученые провели эксперимент на крысах. Японські учені провели експеримент на щурах.
Динамическое испытание проводится 5 раз. Динамічне випробування проводиться 5 разів.
Правоохранители провели с подростками профилактическую беседу. Правоохоронці провели з підлітками профілактичну бесіду.
Испытание проводят при нормальных лабораторных условиях. Випробування проводять при звичайних лабораторних умовах.
Китайцы провели несколько месяцев на Яве; Китайці провели кілька місяців на Яві;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !