Exemplos de uso de "провозглашает" em russo

<>
Федерация провозглашает область образования приоритетной. Федерація проголошує область освіти пріоритетною.
23 августа: Собрание провозглашает свободу религиозных убеждений. 23 серпня: Збори проголошують свободу релігійних переконань.
1 сентября - Узбекистан провозглашает независимость. 1 вересня - Узбекистан проголосив незалежність.
Ань Лушань провозглашает себя императором. Ань Лушань проголошує себе імператором.
Конституция Анголы провозглашает свободу вероисповедания. Конституція Анголи проголошує свободу віросповідання.
Однако, Нико провозглашает себя боссом семьи. Однак, Ніко проголошує себе босом сім'ї.
МОК разработал долговременную программу, которая провозглашает: МОК розробив довготривалу програму, яка проголошує:
Он провозглашает восстановление Кадисской конституции 1812 года. Він проголошує відновлення Кадиської конституції 1812 року.
Баптисты провозглашают принцип свободы совести. Баптисти проголошують принцип свободи совісті.
Декларация провозглашала экономическую самостоятельность Украины. Декларація проголошувала економічну самостійність України.
Какие общественно-политические идеи провозглашали французские просветители? Які суспільно-політичні ідеї проголошували французькі просвітителі?
"- сказал Кличко, провозглашая тост к ветеранам. "- сказав Кличко, проголошуючи тост до ветеранів.
Эти идеи уже провозглашал Ф. Петрарка. Ці ідеї проголошував уже Ф. Петрарка.
В Краков выезжал провозглашать говение и экзорты. До Кракова виїжджав проголошувати говіння і екзорти.
Петра Сагайдачного провозглашают Гетманом Войска Запорожского. Петра Сагайдачного проголошують Гетьманом Війська Запорозького.
Официально советская власть провозглашала свободу вероисповедания. Офіційно радянська влада проголошувала свободу віровизнання.
Избирался совместный король, которого провозглашали одновременно и Великим князем. Вони разом обирали короля, якого проголошували й Великим князем.
1:22 Для, провозглашая себя мудрыми, обезумели. 1:22 Для, проголошуючи себе мудрими, збожеволіли.
Иногда шейхами провозглашают лидеров исламских организаций. Іноді шейхами проголошують лідерів ісламських організацій.
в) Декларация провозглашала экономическую самостоятельность Украины. в) Декларація проголошувала економічну самостійність України.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.