Exemplos de uso de "прокуратурами" em russo

<>
Иначе они именуются транспортными прокуратурами. Інакше вони іменуються транспортними прокуратурами.
Нагрудный знак "Прокуратура Киевськой области" Нагрудний знак "Прокуратура Київської області"
Дезертира передали в военную прокуратуру. Дезертира передано до військової прокуратури.
Куприй планирует создать "Общественную прокуратуру" Купрій планує створити "Громадську прокуратуру"
Данные уточняются ", - информируют в прокуратуре. Дані уточнюються ", - інформують у прокуратурі.
Происшествие квалифицировано прокуратурой как теракт. Подія кваліфікована прокуратурою як теракт.
Его перевозят в Киев в прокуратуру. Його перевозять до Києва до прокуратури.
Особенности правового статуса прокуроров военных прокуратур Особливості правового статусу прокурорів військових прокуратур
Генеральная прокуратура России назвала случившееся террористическим актом. У Генпрокуратурі Росії назвали вибух терористичним актом.
В прокуратуре она проработала около 40 лет. Пропрацювала в органах прокуратури майже 40 років.
Обвинение поддерживалось Днепропетровской городской прокуратурой № 2. Обвинувачення підтримувалось Дніпропетровською місцевою прокуратурою № 4.
Реабилитирован 05.03.1992 Главной Военной прокуратурой РФ. Реабілітований 05.03.1992 Головною військовою прокуратурою РФ.
"Воля" считает обвинения прокуратуры необоснованными. "Воля" називає звинувачення Генпрокуратури безпідставними.
Прокуратура квалифицировала обстрел как теракт. Прокуратура кваліфікувала обстріл як теракт.
Нагрудный знак "Почетный работник прокуратуры" Нагрудний знак "Почесний працівник прокуратури"
Следствие передало дело в прокуратуру. Слідство передало справу в прокуратуру.
В прокуратуре рассказали, чем обзавелся священник. У прокуратурі розповіли, чим обзавівся священик.
Обвинение поддерживалось Никопольской местной прокуратурой. Обвинувачення підтримувалось Нікопольською місцевою прокуратурою.
Все собранные материалы сразу передаем в прокуратуру. Усі зібрані матеріали одразу передаємо до прокуратури.
Прокуратура настаивает на пожизненном заключении. Прокуратура наполягала на довічному ув'язненні.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.